Home » Terviral » Musik Viral » Terjemahan Lagu » [Lirik+Terjemahan] Ikuta Lilas – Koikaze (Angin Cinta)
[Lirik+Terjemahan] Ikuta Lilas – Koikaze (Angin Cinta)
Ikuta Lilas – Koikaze (Angin Cinta)

TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu “Koikaze” dari Ikuta Lilas menggambarkan perasaan berdebar saat cinta mulai tumbuh di tengah keseharian. Lagu ini dirilis pada 7 April 2025 sebagai lagu tema reality show romansa Abema Kyou, Suki ni Narimashita. Dengan nuansa musim semi yang segar, lagu ini menampilkan momen ketika rasa ragu perlahan berubah menjadi keyakinan, dan perasaan yang sederhana menemukan bentuknya.
- Makna lagu “Koikaze” menitikberatkan pada perjalanan batin protagonis yang belajar menerima dirinya sendiri sembari membuka hati untuk orang lain. Kegugupan masa lalu masih terasa, namun keinginan untuk melangkah dan berbagi kehangatan menjadi lebih kuat. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menegaskan bahwa keberanian untuk mengungkapkan cinta, meski dengan suara bergetar, sudah cukup untuk membawa kebahagiaan yang nyata
————-
- The meaning of the song “Koikaze” by Ikuta Lilas centers on the flutter of a heart at the start of love. Released on April 7, 2025 as the theme song for the Abema romance reality show I Fell in Love Today, the track captures springlike freshness and honest anticipation.
- The song’s interpretation traces lingering doubts shaped by past experiences and the wish to move forward with sincerity. Blossoming feelings and a racing heart reflect the desire to connect while learning self-acceptance. Love appears simple and bright once honesty takes the lead, culminating in a clear confession of affection, as shown in the lyrics and translation of this song.
————-
- 幾田りら「恋風」は、2025年4月7日にリリースされた楽曲で、ABEMAの恋愛リアリティ番組『今日、好きになりました。』のテーマソングとして書き下ろされました。春の訪れを思わせる軽やかなサウンドが、出会いの瞬間や胸の高鳴りを美しく彩ります。
- この曲の歌詞が描いているのは、恋の始まりから自己受容へと向かう心の揺れです。ときめきと迷いが交差しながら、素直な気持ちと向き合い、一歩踏み出そうとする心情が丁寧に歌われています。恋しさや緊張、不安や期待が混ざり合う中で、自分を信じて想いを伝える勇気が未来を明るく照らす力になるというメッセージが静かに伝わってきます。歌詞とその訳を通じて、聴く人は“好き”という気持ちを受け入れ、勇気を持って前に進むことで新しい世界が開けていくことを感じ取ることができるでしょう。日常の中にあるささやかな奇跡と、真っ直ぐな想いが心に残る一曲です。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Itsuka no koi no kouishou de
Fumidasenaku natte shimatteita
Tama ni usuite itakutte okubyou ni naru
Sonna boku ni wa mabushii kurai ni
Massugu na hitomi de kimi wa mitsumete kureta
Tomatteita hari ga ugokidasu
Fuwari aita kokoro ni sotto
Maikonda
Soyokaze no you da
Marude
Kono mama yusaburarete itai na
Mou isso tsurete itte
Tooku made
Afureochita konoha no you ni
Boku no kokoro mo kimi e to chuu ni matte yura yura
Ittari kitari
Sono hitomi ni boku wa donna fuu ni utsutteiru no?
Guru guru megutteru
Taion ga agatteiku you na
Aimai na kokoro ni sotto
Mebae hajimeru kimochi ni
Yureru
Kono mama mi wo makasete sa
Tobikonde mita no nara
Kimi ga ima nani wo shite
Doko de dare to waratteirun darou tte kangaete
Aitaku nattari
Utsukushii mono wo miru to
Shirasetaku nattari shite
Modokashiku naru kono kimochi wa
Koi ni ochiru koto wa kitto
Motto kantan datte ii hazu da
Kirari hikatta omoi wo gyutto
Chanto dakishimete iku
Ima nara
Kimi ga fukaseta kaze ni notte
Tashika na ippo fumidasu yo
“Kimi ga suki da”
KANJI:
幾田りら – 恋風
いつかの恋の後遺症で
踏み出せなくなってしまっていた
たまに疼いて痛くって臆病になる
そんな僕には眩しいくらいに
真っ直ぐな瞳で君は見つめてくれた
止まっていた針が動き出す
ふわり空いた心にそっと
舞い込んだ
そよ風のようだ
まるで
このまま揺さぶられていたいな
もういっそ連れて行って
遠くまで
溢れ落ちた木の葉のように
僕の心も君へと宙に舞ってゆらゆら
行ったり来たり
その瞳に僕はどんな風に映っているの?
ぐるぐる巡ってる
体温が上がっていくような
曖昧な心にそっと
芽生え始める気持ちに
揺れる
このまま身を任せてさ
飛び込んでみたのなら
君が今何をして
何処で誰と笑っているんだろうって考えて
会いたくなったり
美しいものを見ると
知らせたくなったりして
もどかしくなるこの気持ちは
恋に落ちることはきっと
もっと簡単だっていいはずだ
きらり光った想いをぎゅっと
ちゃんと抱きしめて行く
今なら
君が吹かせた風に乗って
確かな一歩踏み出すよ
「君が好きだ」
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
The lingering symptoms of love from the past
Make it so I can no longer move forward
Sometimes it feels sore and painful, making me become timid
To someone like me, you feel so dazzling
With a gaze so direct and honest, you look at me
The stopped clock hands begin to move again
Gently, into an open heart
They flutter in
Like a soft breeze
As if
I want to keep being shaken like this
If possible, just take me as well
Far away
Like leaves overflowing then falling
My heart floats in the air toward you, swaying
Back and forth
What am I like in your eyes?
My thoughts spin round and round
As if my body temperature is rising
Gently, into the vague heart
Where feelings begin to grow
Swaying
If only I just let myself go
And tried to leap right in
What are you doing now?
Where and with whom are you smiling? I think about it too
And suddenly I miss you
When I see something beautiful
I want to tell you
These anxious feelings that make me impatient
Falling in love should be able to
Be that simple
That sparkling feeling I hold tight
And embrace with all my heart
Now
Riding on the wind that you blow
I take one certain step
“I like you”
INDONESIA:
Gejala lanjutan dari cinta di masa lalu
Membuatku tak lagi bisa melangkah maju
Kadang terasa nyeri dan menyakitkan, membuatku jadi penakut
Bagi diriku yang seperti itu, kau terasa begitu menyilaukan
Dengan tatapan yang lurus dan jujur, kau menatapku
Jarum jam yang berhenti mulai bergerak kembali
Dengan lembut, ke dalam hati yang terbuka
Masuk berterbangan
Seperti angin sepoi-sepoi
Seolah
Aku ingin terus digoyahkan seperti ini
Jika bisa, sekalian saja bawa aku
Pergi hingga jauh
Seperti daun-daun yang meluap lalu jatuh
Hatiku melayang di udara menuju dirimu, terayun-ayun
Maju dan mundur
Seperti apa diriku yang terbayang di matamu?
Pikiranku berputar-putar
Seolah suhu tubuhku semakin naik
Dengan lembut, ke dalam hati yang samar
Pada perasaan yang mulai tumbuh
Berayun-ayun
Andai aku menyerahkan diriku begitu saja
Dan mencoba melompat masuk
Apa yang kau lakukan sekarang?
Di mana dan dengan siapa kau tersenyum? Aku pun memikirkannya
Lalu tiba-tiba aku merindukanmu
Ketika melihat sesuatu yang indah
Aku ingin memberitahumu
Perasaan gelisah yang membuat tak sabar ini
Jatuh cinta seharusnya
Bisa sesederhana itu
Perasaan yang berkilau itu kugenggam erat
Dan kupeluk dengan sepenuh hati
Sekarang
Dengan menaiki angin yang kau hembuskan
Aku melangkahkan satu langkah yang pasti
“Aku menyukaimu”
Ikuta Lilas – Koikaze | Music Video
RELATED ARTICLES:
ZICO, LILAS (YOASOBI’S IKURA) – DUET
Ikuta Lilas – Hyakka Ryouran
Ikuta Lilas – Sign
Ikuta Lilas – Sparkle
Bagikan ke Teman & Pengikut:
- Klik untuk membagikan di Facebook(Membuka di jendela yang baru) Facebook
- Klik untuk berbagi di X(Membuka di jendela yang baru) X
- Klik untuk berbagi di Linkedln(Membuka di jendela yang baru) LinkedIn
- Klik untuk berbagi pada Reddit(Membuka di jendela yang baru) Reddit
- Klik untuk berbagi pada Tumblr(Membuka di jendela yang baru) Tumblr
- Klik untuk berbagi pada Pinterest(Membuka di jendela yang baru) Pinterest
- Klik untuk berbagi via Pocket(Membuka di jendela yang baru) Pocket
- Klik untuk berbagi di Telegram(Membuka di jendela yang baru) Telegram
- Klik untuk berbagi di Utas(Membuka di jendela yang baru) Utas
- Klik untuk berbagi di WhatsApp(Membuka di jendela yang baru) WhatsApp
- Klik untuk membagikannya ke Mastodon(Membuka di jendela yang baru) Mastodon
- Klik untuk berbagi di Nextdoor(Membuka di jendela yang baru) Nextdoor
- Klik untuk berbagi di Bluesky(Membuka di jendela yang baru) Bluesky
SaveSavedRemoved 0