[Lirik+Terjemahan] 22/7 – Hakoniwa no Sekai (Dunia Taman Miniatur)

22/7 – Hakoniwa no Sekai (Dunia Taman Miniatur)

TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu “Hakoniwa no Sekai” dari 22/7 menggambarkan dunia yang tampak tenang dan tertata, namun perlahan membatasi kebebasan untuk berkembang. Dirilis pada 10 Desember 2025 sebagai bagian dari album ketiga ABC Yosou, lagu ini menampilkan perjalanan seorang protagonis yang mulai menyadari bahwa kenyamanan dan kebaikan semu dapat menjadi dinding yang membatasi tekad dan mimpi.
  • Makna lagu “Hakoniwa no Sekai” berfokus pada keberanian untuk meragukan dan mencari kebenaran diri sendiri. Keluar dari taman mini menjadi simbol keinginan untuk melihat dunia apa adanya, meski penuh risiko dan ketidaksempurnaan. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menyampaikan pesan bahwa kebebasan sejati lahir dari langkah kecil untuk meninggalkan batas dan mempercayai pilihan diri.
————-
  • The song “Hakoniwa no Sekai” by 22/7 explores the questioning of a carefully controlled world. Featured on their third album, ABC Yosou, released on December 10, 2025, the song portrays comfort and politeness as subtle forces that can hinder growth. 
  • The interpretation highlights doubt and uncertainty as essential steps toward independent thinking. Moving beyond the miniature garden symbolizes a brave step into reality, leaving evidence of a life driven by personal choice. Through its lyrics and translation, the song conveys that true potential is realized when safety is challenged.
————-
  • 22/7「箱庭の世界」は、2025年12月10日発売の3rdアルバム『ABC予想』に収録された楽曲です。心地よさに満ちた管理された空間に疑問を抱き、その優しさが時に成長を妨げていることに気づく視点が描かれています。
  • この曲の歌詞が伝えるのは、迷いや不確かさを受け入れることで自分自身の思考が育っていくということです。箱庭の外へ踏み出す行為は、現実の困難を乗り越え、自ら選んだ人生の確かな証を刻む決意の表れです。歌詞とその訳を通じて、勇気ある一歩が新たな可能性を開くことが静かに描かれています。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Sema sugiru sekai da
Hakoniwa no soto e
Doko made mo tsudzuku umi owari no nai aozora
Subete tsukurimono
Doushite utagawanai? Doushite kidzukanai?
Shiranai furi shite itara kokoro made nigoru darou?
Sono sekai wa hakoniwa nanda nisemono no yasashisa
Kanrisarete ireba raku ni kimatteiru yo na
Kawari ni kimi no kanousei ga hirogaru koto wa nai
Sema sugiru sekai da hakoniwa no soto e kakedase
Doushitara ii no ka to kimi wa nayamu koto darou
Sore koso ga kagi nanda
Jibun de kangaenakereba nani mo kawaranai kara
Sukoshi demo tsukameta nara furimukazu hashire
Mottainaku inochi wo tsukau na dare no tame ni ikiru?
Machigatta sekai da hakoniwa no soto e nukedase
Itsuka owaru mae ni kimi ga kieru mae ni
Hontou no ikita akashi wo nokose dekiru hazu da kimi nara
Sono sekai wa hakoniwa nanda nisemono no yasashisa
Sonna mono wa iranai to hakkiri ieru you ni ah
Kawari ni kimi no kanousei wa mugen ni hirogaru darou
Sema sugiru sekai da hakoniwa no soto e kakedase
“TaTtoe tsurakute mo ii”
“Sore ga genjitsu nanda to wakatta kara”
“Hontou no sekai wo shiritai”
KANJI:

22/7 – 箱庭の世界

狭すぎる世界だ
箱庭の外へ
どこまでも続く海 終わりのない青空
全て造り物
どうして疑わない? どうして気付かない?
知らないふりしていたら 心まで濁るだろう?
その世界は箱庭なんだ 偽物の優しさ
管理されていれば楽に決まっているよな
代わりに君の可能性が広がることはない
狭すぎる世界だ 箱庭の外へ 駆け出せ
どうしたらいいのかと君は悩むことだろう
それこそが鍵なんだ
自分で考えなければ何も変わらないから
少しでも掴めたなら振り向かず走れ
勿体なく命を使うな誰の為に生きる?
間違った世界だ箱庭の外へ 抜け出せ
いつか終わる前に君が消える前に
本当の生きた証を残せできるはずだ 君なら
その世界は箱庭なんだ偽物の優しさ
そんなものはいらないとはっきり言えるように ah
代わりに君の可能性は無限に広がるだろう
狭すぎる世界だ箱庭の外へ 駆け出せ
「例え辛くても良い」
「それが現実なんだとわかったから」
「本当の世界を知りたい」
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

This world is far too narrow
Step out of that miniature garden
The endless ocean and the boundless blue sky
Are all just artificial creations
Why don’t you doubt it? Why don’t you notice?
If you keep pretending not to see, your heart will grow cloudy, won’t it?
That world is a miniature garden, filled with fake kindness
If everything is managed, of course life becomes easier
But in exchange, your potential will never grow
This world is far too narrow, step out of that miniature garden
You must be unsure of what to do, right?
But that’s exactly where the key lies
If you don’t think for yourself, nothing will ever change
If you can just understand that much, then run without looking back
Never waste your life, who are you living for?
This world is already distorted, step out of that miniature garden
Before everything ends one day, before you disappear
Leave behind the proof of your true life, you can do it
That world is a miniature garden, filled with fake kindness
Be brave and say, “I don’t need things like that,” ah
And in exchange, your potential will spread without limit
This world is far too narrow, step out of that miniature garden
“It’s okay even if it’s painful”
“Because I know that’s what reality is”
“I want to know the real world”
INDONESIA:

Dunia ini terlalu sempit
Keluar dari taman miniatur itu
Laut yang terbentang tanpa akhir dan langit biru tanpa batas
Semuanya hanyalah buatan
Kenapa kau tak meragukannya? Kenapa tak menyadarinya?
Jika kau terus berpura-pura tak tahu, hatimu akan menjadi keruh, kan?
Dunia itu adalah taman miniatur, dipenuhi kebaikan yang palsu
Jika semuanya sudah dikelola, tentu saja hidup menjadi mudah
Tapi sebagai gantinya, potensimu takkan pernah berkembang
Dunia ini terlalu sempit, keluarlah dari taman miniatur itu
Kau pasti bingung harus berbuat seperti apa, iya kan?
Tapi justru di situlah kuncinya
Jika kau tak berpikir sendiri, takkan ada yang berubah
Jika kau bisa mengerti sedikit saja, berlarilah tanpa menoleh
Jangan pernah sia-siakan hidupmu, untuk siapakH kau hidup?
Dunia ini sudah keliru, keluarlah dari taman miniatur itu
Sebelum suatu saat semuanya berakhir, sebelum kau menghilang
Tinggalkanlah bukti hidup yang sesungguhnya, kau pasti bisa melakukannya
Dunia itu adalah taman miniatur, dipenuhi kebaikan yang palsu
Beranilah untuk berkata “aku tak memerlukan hal semacam itu”, ah
Tapi sebagai gantinya, potensimu akan membentang tanpa batas
Dunia ini terlalu sempit, keluarlah dari taman miniatur itu
“Tak masalah meskipun menyakitkan”
“Karena aku tahu bahwa itulah kenyataan”
“Aku ingin tahu dunia yang sesungguhnya”

RELATED ARTICLES:
22/7 – Rironbutsurigakuteki Boku no Suiron
22/7 – Ato de Wakaru Koto
22/7 – YES to NO no Aida ni
22/7 – Anata de Nakucha
Musik Chord
Bagaimana pendapat anda? silahkan komentar.

      Leave a reply

      Terviral
      Logo
      Shopping cart