[Lirik+Terjemahan] Genin wa Jibun ni Aru | GNJB – Tremolo

Genin wa Jibun ni Aru | GNJB – Tremolo

TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu “Tremolo” dari Genin wa Jibun ni Aru menggambarkan perjalanan dua hati yang perlahan saling mendekat. Dirilis pada 8 November 2025, lagu ini digunakan sebagai lagu pembuka drama School Trip: Joined A Group I’m Not Close To. Judulnya, tremolo, yang berarti getaran nada cepat, selaras dengan ritme dinamis dan nuansa remaja yang berdenyut di sepanjang lagu.
  • Makna lagu “Tremolo” berfokus pada perasaan muda yang berkilau dan manis-pahit. Langit biru menjadi simbol kebebasan dan awal baru, sementara getaran nada melambangkan perubahan kecil yang menumbuhkan kedekatan. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menegaskan bahwa hubungan yang dimulai dengan kebetulan dapat tumbuh menjadi ikatan bermakna ketika seseorang berani membuka diri dan melangkah bersama.
————-
  • The song “Tremolo” by Genin wa Jibun ni Aru symbolizes youth in motion and unexpected bonds. Released on November 8, 2025, it serves as the opening theme for the drama School Trip: Joined A Group I’m Not Close To. Its energetic melody reflects the concept of tremolo, symbolizing emotional vibrations between unlikely neighbors. 
  • The interpretation combines longing, connection, and introspection beneath a vibrant blue sky. Love and growth coexist with pain and joy, illustrating the tension between reality and illusion. Through its lyrics and translation, the song expresses hope that a fragile friendship can deepen over time.
————-
  • 原因は自分にある。「トレモロ」は、2025年11月8日にリリースされ、ドラマ『修学旅行で仲良くない班に入った』のオープニングテーマとして起用された楽曲です。震えるような音色を思わせる軽快なメロディが、距離のあった二人の関係が少しずつ変化していく様子を描いています.
  • この曲の歌詞が伝えているのは、青春のきらめきと切なさが交差する想いです。青空は高揚感や可能性の象徴として用いられ、現実と幻想のあいだで揺れる心情が丁寧に歌われています。最初はぎこちなかった関係が、時間と共に互いを意識し、大切な絆へと変わっていく過程が静かに浮かび上がります.歌詞とその訳を通じて、聴く人は友情が時間をかけて特別なものへと育っていく願いを感じ取り、青春の一瞬が未来を彩る力になることに気づかされるでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Kirameita asahi ga sono yokogao wo terashita kara
Kuuki ga sukoshi yureta sukoshi yureta
Shiranai koe ni egao de furimuita kimi no tonari de
Waraenai jibun wo shitta jibun wo shitta
Egaita mama no mirai to ka
Tohou mo nai sanbyakurokujuu-do no ai no katachi
Kizamou
Aoi.
Sora ga toku euphoria ruupu shite yo itsumade mo
Gururi karamatta mama Understand? Tsunagattetai
Sekasu chaimu ga narihibiite mo bokura wa sagashiteitanda
Nooto no hashi ni kaita, amata sono tsudzuki wa kimi to
Namida kara mebaeta nukumori ga subete wo tsutsumikonda
Kimi ga kimi de iru riyuu
Boku ga boku de iru itami sae
Sore sae mo
(Ikudo kangaeta)
(Kizu mo suki mo yappa)
(Itsumo hikari no naka)
Omotte ita yori mo toumei da kara
(Isshun de sugisatta)
(Ippun de ii kara)
(This Love Will Last Forever)
Hirari sora ni kazasu tenohira rifurein wa itsumade mo
Shiroi kumo nagareta kanata me wo korashita
Kimi no kao ga mienai hodo ni sekaijuu ga terasarete
Zenbu uso mitai de zenbu honto no koto
Let Me Show
Aoi.
Sora ga toku euphoria ruupu shite yo itsumademo
Gururi karamatta mama Andaasutando? Tsunagattetai
Kondo furimuitara ieru kana?
Kotae nante ima wa nai sa
Itsuka otona ni naru bokura tomodachi yori mo…
Itsuka otona ni naru bokura ano sora yori mo aoi
KANJI:

原因は自分にある。 – トレモロ

きらめいた朝陽がその横顔を照らしたから
空気が少し揺れた 少し揺れた
知らない声に笑顔で振り向いた君の隣で
笑えない自分を知った 自分を知った
描いたままの未来とか
途方もない360度の藍のカタチ
刻もう
青い。
空が解くeuphoria ループしてよいつまでも
ぐるり絡まったまま アンダースタンド? 繋がってたい
急かすチャイムが鳴り響いても僕らは探していたんだ
ノートの端に書いた、数多 その続きは君と
涙から芽生えたぬくもりがすべてを包み込んだ
君が君でいる理由
僕が僕でいる痛みさえ
それさえも
(幾度考えた)
(傷も好きもやっぱ)
(いつも光の中)
思っていたよりも透明だから
(一瞬で過ぎ去った)
(一分でいいから)
(This Love Will Last Forever)
ひらり空にかざす手のひら リフレインはいつまでも
白い雲流れた彼方 目を凝らした
君の顔が見えない程に世界中が照らされて
全部嘘みたいで 全部ホントのこと
Let Me Show
青い。
空が解くeuphoria ループしてよいつまでも
ぐるり絡まったまま アンダースタンド? 繋がってたい
今度振り向いたら言えるかな?
答えなんて今は無いさ
いつか大人になる 僕ら友達よりも…
いつか大人になる 僕らあの空よりも青い
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

The morning sunlight that gleams illuminates that profile
The air trembles a little, just a little
Beside you who turns and smiles at an unfamiliar sound
I realize that I cannot smile
The future as it appears
A 360‑degree indigo blue shape that seems endless
Let’s carve it
Blue.
The euphoria released by the sky, repeat forever
Stay completely entangled, understand? I want to stay connected
Even as the bell echoes and urges us, we keep searching for it
So many things I’ve written on the edge of my notebook, and the continuation is with you
The warmth that buds from those tears wraps everything
The reason you remain yourself
The pain from being myself
Even all of that
(Over and over I think)
(The pain and joy still)
(Are always in the light)
Because it’s more transparent than I thought
(Passing in an instant)
(Even just a minute is fine)
(This Love Will Last Forever)
A palm slowly raised toward the sky, that refrain will be eternal
In the distance the white clouds drift, I squint my eyes
The world is lit so brightly even your face becomes unseen
Everything feels like a lie, everything is reality
Let Me Show
Blue.
The euphoria released by the sky, repeat forever
Stay completely entangled, understand? I want to stay connected
If this time I turn around, can I say it?
The answer isn’t here yet now
Someday we will grow up, more than just friends…
Someday we will grow up, bluer than that sky
INDONESIA:

Cahaya matahari pagi yang berkilau menerangi wajah samping itu
Udara sedikit bergetar, sedikit bergetar
Di sampingmu yang menoleh sambil tersenyum pada suara yang tak dikenal
Aku pun menyadari diriku yang tak bisa tersenyum
Masa depan yang tergambar apa adanya
Bentuk biru nila 360 derajat yang bagaikan tak berujung
Mari mengukirnya
Biru.
Euforia yang dilepaskan oleh langit, berulanglah terus selamanya
Tetap terjerat sepenuhnya, mengerti? Aku ingin tetap terhubung
Meski bel yang mendesak itu bergema, kita tetap terus mencarinya
Banyak hal yang kutulis di tepi buku catatan, dan kelanjutannya adalah bersamamu
Kehangatan yang bertunas dari air mata itu pun membungkus segalanya
Alasan kau tetap menjadi dirimu sendiri
Rasa sakit karena aku menjadi diriku sendiri
Bahkan semua itu
(Berkali-kali kupikirkan)
(Luka dan suka tetap saja)
(Selalu ada di dalam cahaya)
Karena lebih transparan daripada yang kukira
(Berlalu dalam sekejap)
(Semenit saja pun tak apa)
(Cinta ini akan bertahan selamanya)
Telapak tangan perlahan diangkat ke langit, refrain itu akan abadi
Di kejauhan awan putih yang mengalir, aku memicingkan mata
Dunia diterangi begitu terang hingga wajahmu pun tak terlihat
Semuanya seperti bohong, semuanya adalah kenyataan
Biarkan kutunjukkan
Biru.
Euforia yang dilepaskan oleh langit, berulanglah terus selamanya
Dalam keadaan terjerat sepenuhnya, mengerti? Aku ingin tetap terhubung
Jika kali ini aku menoleh, apakah aku bisa mengatakannya?
Jawabannya memang belum ada sekarang
Suatu saat kita akan menjadi dewasa, lebih dari sekadar teman…
Suatu saat kita akan menjadi dewasa, lebih biru daripada langit itu
Genin wa Jibun ni Aru – Tremolo | Audio

RELATED ARTICLES:
Genin wa Jibun ni Aru – Ingaouhou Antinomy
Genin wa Jibun ni Aru – Paranoid Rendezvous
Genin wa Jibun ni Aru – Operation Ego
Genin wa Jibun ni Aru – Suironteki ni Uchuujin
Musik Chord
Bagaimana pendapat anda? silahkan komentar.

      Leave a reply

      Terviral
      Logo
      Shopping cart